1. 形容非常酷的英语单词
美国人经常说的cool可能有两个意思:
(1)cool表示很酷,酷。
(2)单词本身的意思:变冷,凉爽等等。“酷”,英文COOL的汉语译音。COOL本来是冷的意思,上世纪六十年代开始成为美国青少年的街头流行语,初期是指一种冷峻的,冷酷而个性的行为或态度,后来泛指可赞美的一切人和物。cool英 [ku:l] 美 [kul] adj.凉爽的;冷静的;一流的;孤傲冷漠的。
vt.& vi.(使)变凉;(使)冷静,使冷却;变凉,冷却;平息。
n.凉气,凉快的地方;凉爽,凉爽的空气。扩展资料:七十年代中期,COOL这个词传入台湾,被台湾人译成民“酷”,意思是“潇洒中带点冷漠”。九十年代,它传入大陆,迅速取代了意思相近的"潇洒"一词,成为青少年群体中最流行的夸赞语。这个词语在流传过程中含义不断丰富,它的含义可以表示广泛意义上的"好",并不仅仅只是表示"潇洒中带点冷漠"的意思了。虽然“酷”是“好”的意思,但青少年心目中的"酷"跟传统意义上的“好”是不同的。
他们如果称赞一个人“酷”,那么这个人或者在衣着打扮、或者在言行举止、或者在精神气质上肯定是特立独行、充满个性的,绝对不是老一辈人所欣赏的那种纯朴热情、循规蹈矩的“好”。
“特立独行、充满个性”,正是“酷”的精髓所在,也是当代青少年青睐和欣赏“酷”的真正原因所在。
2. 形容很酷的英文单词
在日常生活中,“boring” 的使用频率最高,它所形容的对象也是最广泛的。“Boring” 可以形容事物是 “无聊的、乏味的”。比如:“a boring book” 一本枯燥的书;“a boring topic” 一个无聊的话题;“a boring name” 一个无趣的名字。
“Boring” 也可以形容人 “无趣”。比如:“a boring comedian” 一个无趣的喜剧演员;“a boring talk show host” 一个无趣的谈话类节目主持人。请听一个例句,这句话用 “boring” 来形容人 “无趣、乏味”。
Example
At first, I thought Jim was boring. But as I get to know him more, I think he’s pretty cool – he’s into photography, hiking and he’s a part-time radio DJ.
(我一开始以为吉姆这个人很无趣。但随着我慢慢地了解他,我觉得他挺酷的。他喜欢摄影、攀岩,而且还是个兼职流行音乐节目主持人。)
Feifei
下面来看形容词 “tedious”。“Tedious” 也可以表示 “无聊的、乏味的”,它在很多情况下可以和 “boring” 互换使用。比如:“a boring job” 一份枯燥的工作,也可以说成 “a tedious job”。“A tedious evening” 一个无聊的晚上,或者是 “a boring evening”,意思基本一样。
不过 “boring” 和 “tedious” 倒是有两个区别:第一,不论做一件事情的时间长短,只要它让你感到无聊,我们就可以用 “boring” 来形容它,但一件 “tedious” 的事情通常是既冗长,又累人的,让人感到厌烦。我们来听两个例句。
Examples
Ironing is such a tedious chore! There’s no fun and it always takes me at least half an hour!
(熨衣服真的是个枯燥乏味的家务活!它不仅无趣,而且总要花掉我至少要半个小时的时间!)
Many people use a calculator to cut down on tedious number-crunching.
(许多人用计算器来减少枯燥繁琐的数字运算。)
Feifei
“Boring” 和 “tedious” 之间的第二个区别是:在形容人的时候,“boring” 指这个人 “无趣、无聊,没什么意思”,而 “tedious” 则着重强调这个人说话啰嗦或者做事单调,很烦人。请听一个用 “tedious” 形容人 “啰嗦、烦人” 的例句
3. 形容非常酷的英语单词有哪些
酷,读音为kù,基本字义为残忍、暴虐到极点。也可指 极、甚,表程度深;源于外来文化“cool”表示帅气的,时髦的,令人羡慕的。 作为语言:酷,这个词是近些年青少年流行语中最具有代表性的一个重要词语。当代青少年对某一个人、某一种行为表示赞赏会说"酷",如果赞赏到极点就会说“酷毙了”。 “酷”,英文COOL的汉语译音。COOL本来是冷的意思,上世纪六十年代开始成为美国青少年的街头流行语,初期是指一种冷峻的,冷酷而个性的行为或态度,后来泛指可赞美的一切人和物,意思是“潇洒中带点冷漠”。
九十年代,它传入大陆,迅速取代了意思相近的"潇洒"一词,成为青少年群体中最流行的夸赞语。
4. 很酷的英文形容词
周凯没有被叫酷盖。
酷盖(英文:Cool guy)饭圈常用的词,简单来说,就是指看起来很酷的人。
一般酷盖是形容男孩子的,都是赞美一个人的意思。现在很多粉丝都会形容自家爱豆为酷盖,已经成为了网络红词。酷盖的英文是cool cap的谐音,意思形容一个男生很帅很酷,虽然这是形容男孩子的词语,但也有不少人用它来形容女孩子。
5. 表示酷的英语单词
1、酷:来源于英文cool的音译,本意指冷冷的姿态。多用于形容男性英挺的姿态。 【近义词】:劲爆 火辣,帅气,拽。
2、帅:指男性特征美。 【近义词】:英俊、酷、漂亮、潇洒、英伟、倜傥。
3、拽:拉。扯。例:马车陷坑了车夫拼尽全力往外拽;方言意思:得意,牛气: 例句:这个人老拽了,啥都懂。 【近义词】:潇洒、酷、俏皮。
4、这三个字有相通的意思,互为近义词。
6. 形容很酷的英文句子
如果单独翻译的话很难用到也,应该是前后相呼应的一整句,比如他这个人很酷,我这个人也很酷,He's cool. I'm cool, too.或者,他是一个很酷的人,我这个人也很酷,He's a cool guy, and I'm pretty cool with this guy.或者He's a cool guy,I'm a cool person as well