1. 流行歌曲日语怎么说
平假名来自于汉字的草书,片假名来自于汉字的楷书偏旁。在古代,平假名是女子专用的文字,看上去比较柔美,像清少纳言的枕草子就是平假名文学。而片假名则是男人用来标注汉字读音的,因为古代日本人和中国人一样用汉字书写,只是读音有点差别,所以假名代表了他们的发音体系。
平假名和汉字一起构成行文,包括形容词词尾,助词,动词词尾都是平假名,而且汉字部分在词形变化的时候是不动的,只有假名部分在变。比如:寂しい、鸣く、より。所有的汉字都能变成假名,因为假名是像中文拼音一样的东西,只不过我们的拼音不能行文,但日语里行文缺少不了这些拼音文字。日本人对什么时候用汉字什么时候用平假名也说不清楚,全凭习惯来,比如上面的寂しい你愿意的话也能写成さびしい,太多的平假名会造成意思不清楚,但全是汉字日本人也是看不懂的。
片假名多用于外来语,比如レストランrestaurant,スキーski,就是用假名来标注外语的读音,这仿佛又回到当年日本人用假名标注汉字的感觉了,呵呵。现在的老年人都感叹外来语太多,文章里都是片假名构成的乱码,快读不懂了。所以我想可以说,汉字是中国文化对日本的影响,假名是日本本土文化依附汉字所催生的特殊产物,现在两者都已经被日本人内化成自己的“和风”了,在西方文明强势的今天,片假名被抽出当作表示外部文化的符号,但总有一天也会让西方文化和汉文化一样内化成他们自己的东西吧。所以很多人说平假名表示日本本土的固有词汇,片假名代表外来的,我并不同意,其实都是一个外来到内化的过程吧。
当然片假名有时还可以用来标重要的词,就像我们标重点那样,有些人名也都是片假名。比如尻泽英龙华,她以前不是叫尻泽惠梨香嘛,这里面搞不清的最主要原因就是英龙华和惠梨香都读エリカ(Erika),而尻泽她的日语名恰恰就是エリカ,没有汉字。
总体来说平假名是日语行文的螺丝,掉了日语就穿不成句子了,而片假名除了用来表示西方文字的日语化就只在一些比较特殊的场合使用。
平假名(片仮名ひらがな)
是日语中表音符号的一种。平假名除一两个例外均,是从中国汉字的草书演化而来的,多形成于10世纪前后。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
台湾早期教科书宣称片假名是由学问僧空海所创制,其实并不正确。假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
「平假名」是为了书写和歌、物语而诞生。主要书写者是女人,所以又称「女文字」。
由於宫廷女人长年抄写《万叶集》,而「万叶假名」的汉字,都有固定字音,写著写著,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为「平假名」。
另一方,必须学汉文的宫廷子弟或考上大学的菁英,为了将汉文念成倭国固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是「片假名」。例如,「百闻不如一见」,日语念法是「百闻は一见に如かず」(ひゃくもんはいっけんにしかず,hyakumonwaikkennisikazu)。有趣的是,当时的菁英「作弊」方式跟现代学生学外语时的「作弊」方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在「Goodmorning」旁暗自写下「古的模宁」,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代倭国学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在汉文旁加上补助记号,算是一种「隐形文字」,不仔细看的话,还真看不出「作弊」痕迹。
因此,九世纪中旬以后的倭国,有两种书写文字,一是汉文,另一则是「平假名」文。《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物语》等,均是无标点符号亦无汉字的「平假名」文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。
《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以「平假名」书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。
为什么纪贯之必须假冒女人身份?因为这时期,除了和歌,男人在纪录或书写文章时,一律习惯用汉文。站在当时的男人立场来看,「平假名」是女人专用的玩意儿。就像某些脑筋打结的人,坚持古典音乐比流行歌曲高尚、世界名著比少女漫画尊贵一样。
可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。总不能写成孔老夫子的「饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云」那类的文体,更无法学李白的「白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜」诗体。因此,纪贯之只好假冒女人身分用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学。
----------------------------
片假名(片仮名カタカナkatakana),是日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名,万叶假名一起合称假名。“片仮名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。签名时如果要表记假名时,也一般使用片假名书写。
片假名的使用
主要用於以下的情况使用:
外来语·外国人的人名/外国的地名等专有名词
拟声语·拟态语
生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)
第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)
1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)
片假名的来源
片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉文而发明。但是,现在的片假名字形确定下来是在明治时,在这之前一个发音往往有多个片假名对应存在。
台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,其实并不正确。假名的起因是众人将汉字约定成俗的简化,并非一人之功。
2. 流行歌曲用日语
北国之春:《北国之春》是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。是一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱的,虽然这首歌在日本曾由许多的演歌歌手比如大泉逸郎、渥美二朗等翻唱演绎过,可是原汁原味的还是千昌夫所唱的。 红蜻蜓: 日本歌曲《红蜻蜓》,是一首经久不衰的童谣。 《红晴蜒》的词是著名诗人、歌人三木露风(1889~1964年)写的,曲是山田耕茂作的。歌词于1921年8月发表,刊登在《樫の实》杂志上 《任时光流逝》、《樱花》、《横颜》,还有像血疑的主题曲,山口百惠。中森明菜的歌等等
3. 流行日语歌曲介绍
日语歌曲撒由那拉。最近抖音火爆也带火了一大批歌曲,有一首日语歌,特别火热的一曲歌撒由那拉,很多朋友都在找这首歌。撒由那拉这首歌特别实用于各大结婚的视频中,高潮部分就是‘’撒由那拉su gi na yi dei‘’听了果然是一首非常有感觉的歌。
4. 流行音乐日语翻译
洗脳(せんのう) 洗脑。
例如: 抗日戦争期间(こうにちせんそうきかん)、日本帝国(ていこく)は中国人を洗脳した。抗日战争期间,日本鬼子给中国人洗脑。5. 流行音乐用日语怎么读
大冢爱《ポンポン》 这歌后面全是“蹦蹦蹦蹦” 不知道是不是。
6. 流行歌曲日语怎么说的
星、北国之春、四季歌等等这些都是日本流行歌曲。
7. 流行歌曲的日语
日本流行音乐代表亚洲最高水平,但是从目前的情况下看,如今的日本歌坛有种偃旗息鼓的味道。有种从外部因素上来说,一方面,中韩两国的音乐业迅速崛起,使得这两个国家的乐迷更倾向于消费本国的音乐产品。另一方面,欧美流行音乐在亚洲的流行也削弱了日本乐坛的影响力。以英美两国为代表的高度发达的音乐工业在新世纪之后开始在亚洲大范围地流行,小甜甜布兰妮、艾薇儿、后街男孩、泰勒·斯威夫特等歌手和组合都在亚洲乐坛掀起过一阵阵欧美风暴。
8. 流行音乐 日语
首先,风格多变(不喜欢的你也可以说他怪异〕,日本民族是一个改良主义的民族,缺乏原创精神。从科技到文化都是如此,所以日本音乐几乎没有一首歌是很纯正的某种风格的,绝大多数是一种杂烩,再加上其民族的调式。
第二,日本音乐的编曲是很细腻的,其和声连接十分讲究,特别是BASSLINE,感觉许多歌都是靠BASS撑着。低音进行以2度为主,而5度用的很少,因此其和弦经常转位。
第三,经常,应该说总是变调,而且很特别的一点是经常同名大小调的变换,这点在西方的流行乐中很少见。
9. 流行歌 日语
你想问的是在抖音上很火的那个日语歌吧。
这首歌是ラムジ (Lambsey)演唱的歌曲《PLANET》。这首歌发布于2006年,很老的歌了。不过在抖音上面,再一次的火了。歌词欣赏PLANET - ラムジ词:ラムジ曲:ラムジどうやってこうやってまたほら君と话そうかあれだってこれだって今すぐ気付いてくれ仆は君の惑星回り続けていつも君のそばで黒点数えてたけれどサヨナラなんてないよ今日から轨道を外れんだ最後まで见送ってよ永远に离れてくんだラララどうなってこうなって结局独り伫んで失って勘づいて今さら戻れやしない君のいない场所で途方に暮れてもう一度引力を感じたかったんだけれど神様なんていないよいつまで待っても巡回中选ばれない悲しみを何度でも噛みしめるんだ君は仆の太阳全てを燃やしたけれどサヨナラなんてないよ今日から轨道を外れんだ最後まで见送ってよ永远に离れてくんだララララララ10. 日语流行音乐怎么说
楼上的,机译竟然还沾沾自喜?
月の夜
月夜
月の沙漠(さばく)をはるばると
旅の骆驼(らくだ)がゆきました
金と银との鞍(くら)置いて
二つならんでゆきました
旅行的骆驼
在月光下的沙漠上朝着远方走去
驮着金与银的鞍
二者并排行走
金の鞍には银の畒(かめ)
银の鞍には金の畒
二つの畒はそれぞれに
纽(ひも)で结んでありました
金鞍上有银的水罐
银鞍上有金的水罐
两只水罐被细绳
各自连接在一起
さきの鞍には王子様
あとの鞍にはお姫様
どった二人はおそろいの
白い上着(うわぎ)を着てました
坐在前面鞍上的是王子殿下
坐在后面鞍上的是公主殿下
为何两人身着同样的白色上衣?
旷(ひろ)い沙漠をひとすじに
二人はどこへゆくのでしょう
胧(おぼろ)にけぶる月の夜(よ)を
対(つい)の骆驼はとぼとぼと
一直朝着广阔的沙漠走着
他们要去何处呢?
在月色朦胧的夜里
一对骆驼步履沉重地走着
砂丘(さきゅう)を越えて
行きました
黙(だま)って越えて
行きました
翻过沙丘
远去
沉默地翻过
远去
pieces of my words~言の花~
-pieces of my words~言の花~
one way?
聴こえてるの?
この胸の鼓动
うまくは伝わらない
how can i say, please tell me
ねえ 教えてよ
ただ会いたくて
そばにいたくて
それなのに…
i'm in love
言叶の花びらが(舞い上がるの)
こころを染める
爱してる…がいえない
届けたい想い(just one thing)
たったひとつだけ
looking for pieces of my words
someday
かなえたくて
海を越え
ここまで来たけど
见知らぬ街
i was just a stranger, but
そんな时 あなたと出会い
包んでくれた
优しさで…
言叶は违うけど(わかりあえる)
こころはおなじ
爱上你(中文)…それならば
いえるのになぜか(just one thing)
探し綼ける
i love you…いつの日か
つのるこの想い(just one thing)
告げるの この言叶で
pieces of my words
有一天,
听见了吗?
我心中的悸动
难以言传
我该怎么说,请告诉我
喂,请告诉我吧
只是想要见到你
想要待在你身边
即使如此也。。。。
我陷入爱河
言语的花瓣(飞舞起来)
染红了我的心
我爱你,却不能说出口
想要向你传达的(只有一件事)
只有一件
寻找合适的语言
什么时候
才能实现
穿过海洋
来到这个
陌生的城市
我只是一个陌生人,但是
那时会与你相见
被你温柔地。。。
拥抱
语言虽然不同(难以听懂)
心却相同
爱上你(中文)…那样的话
不知为何能说出(只有一件事)
继续追寻
我爱你,总有一天
这个越发强烈的念头(只有一件事)
就是要用这样语言,告诉你
刘亦菲-スピード
いつか二人未来を分かち合って
确かな场所歩き出す
晴れわたった空は
昨日より少し高くなったけど
大切な事はブルーのままで
冷たい飈にただよう
探し綼けてるキミへの答えは
自分のどこかにあるんだね
そうだよ
星がまたたくスピードで
あなたをもっと抱きしめたなら
太阳はやがて西の空に落ち
月が昻るでしょう
明日も地球は廻り綼ける
恋人たちを仱护胜
11. 流行音乐日文
君ノ记忆-《薄樱鬼》ed1-mao(她的很多歌都是和风的很好听:i loved you 茜空に愿ふ 花のあとさき 愿いゴト)
三つ叶の结びめ 终わりの世界から-やなぎなぎ(原supercell主唱,这个组合的很多歌也很好听)
I remember you-YUI(一部电影的主题曲)
Brave song-《Angle beats》ed-多田葵
ユメセカイ-户松遥
天国の记忆-林原惠美
HIKARI-ELISA(音很高)
君が笑む日暮れ-南条爱乃
Motherland-《钢之炼金术师》ed-克莉丝朵·凯儿
风と丘のバラード-《交响情人梦》ed-克莉丝朵·凯儿
君の知らない物语 银色飞行船 うたかた花火-supercell
ガーネト 変わらないもの-奥华子(她的声音很治愈)
高鸣る 君が呼ぶなら 瞬间 ねえ-藤田麻衣子
悠久の月-宫田幸季(男声优,这首角色曲声音挺朦胧的)
遥かなる旅-森川智之(男声优,这首个人觉得很有磁性)
(平时手机里放的最多的差不多就是这些)