1. 各地的口音
答案是“水”,为什么水果、疏菜,有的地方好吃,有的地方不好吃呢?就是因为土质水质不一样。
人的口音也是这样,举个例子:山东的“高密市”和“胶南市”是在一条水线上,口音就差不多,连接这两个城市的村庄的人,口音也基本相似。我是高密,以前我经常到胶南进海货,我就感到纳闷,后来我问过好多人,最后终于弄明白了。2. 各地的口音是怎么形成
一方水土一乡口音呗
3. 各地口音英语
就像咱们的方言一样,各地区都会有差异的差异的原因来自于不同文化的交流和语言自身的演变美国就是最显著的例子,美国的主体人群是英国移民,但是欧洲其他国家移民也占有很大份额,还有土著印第安人和亚洲劳工以及各国留学生,交流中,美国英语势必受到其他国家地区人群的影响做出改变其实不仅仅不同国家,英国本国也有很多种口音,各地都不一样
4. 各地口音闹成的笑话
谐音笑话一个口音很重的县长到村里作报告:兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦! 翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦! 县长讲完以后,主持人说:咸菜请香肠酱瓜! 翻译:现在请乡长讲话! 乡长说:兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八! 翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都是大碗吧! 不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔. 1、“南海诸岛”
李先生在上地理课。
李先生:南海诸岛在什么地方,大家看见了?
学生暴笑,齐呼:“看见了,在前排!”
原来,班上有个“男孩”叫“朱导”。
提示:南海诸岛(Nánhǎizhūdǎo)≈男孩朱导(nánháiZhūdǎo)
2、“中国的疆域”
李先生:中国的疆域有多大?
某学生:中国的江玉?长江的江玉还是黑龙江的江玉?
李先生:你的地理成绩,可能倒数第一。
某学生:到蜀第一?那我得到四川读书了。
提示:疆域=jiāngyù=江玉;倒数=dàoshǔ=到蜀
3、“三级行政区划”
李先生:中国的三级行政区划是怎样的?
某学生:中国的三级性征趣话是儿童不宜的。
提示:区划(qūhuà)≈趣话(qùhuà)
4、“地域文化”
一班主任休产假,学校安排上地理的李籼生代之。一天,班长找到李籼生,焦急的诉说:“我们班本月的黑板报还没出,学校下周就要评比了,请您定个主题,叫大家提供稿件吧。”
李籼生想了想,说:“你马上回班上告知同学们,本月黑板报就以‘地域文化’为主题,请大家积极投稿。”班长回到课室,在黑板上广而告之:本月黑板报主题--地狱问话,请大家积极投稿。
5、地名有关 。元旦晚上,小弟带两位侨生到家晚餐,一个性情开朗,一个较为拘谨。 席间,那位开朗的同学笑指拘谨的同学给我们介绍说:“他是缅甸来的,所以比较腼腆。”随后他举起酒杯向大家敬酒,仰首一饮而尽,接着说:“我是仰光来的。”
6、乡音浓重的国文老师,为学生朗读了一首题为《卧春》的陆游的古诗,要求学生听写出来。
语文老师朗读如下 有位学生听写如下
《卧春》 《我蠢》
暗梅幽闻花, 俺没有文化
卧枝伤恨底, 我智商很低,
遥闻卧似水, 要问我是谁,
易透达春绿。 一头大蠢驴。
岸似绿, 俺是驴,
岸似透绿, 俺是头驴,
岸似透黛绿。 俺是头呆驴.
7、、有一次,两名书生慕名去拜访宋代大文豪欧阳修。途中,他们凑巧与欧阳修坐在同一条船上,但是他们都不认识欧阳修。 这两位书生对诗也略知一二,但他们自认为是行家。这时,一只白鹅突然跳进了水中,两人忍不住诗兴大发,一个吟道:"岸上一只鹅",另一位接了一句:"扑通跳下河"。
两人口里都念念有词,但总也吟不出下面的诗句,无法凑成一首诗。欧阳修见他们着急的样子,就帮忙吟了一句:"白毛浮绿水,红掌拨清波。"
两位书生见欧阳修说出了这么好的诗句,感到万分惊讶,但转而一想,觉得有点不对劲。其中一个冲着欧阳修吼道:"你脸皮不薄啊,这诗是你的吗?"欧阳修笑道:"这诗确实不是我的,它是初唐四杰之一骆宾王小时候写的。"二人听后哈哈大笑:"我说呢,就凭你这模样,也能对诗。"欧阳修笑而不答。
不久,三个人下了船,两位书生见岸上有一堆灰,便想表露一下诗才。一个吟道:"远望一堆灰,"另一个接了一句:"近望灰一堆。"由于才力不够,二人又接不下去了。只见欧阳修在一旁不慌不忙地吟道:"一阵狂风起,满天作雪飞。"二人听后一惊,明知欧阳修吟的是好诗,却不愿甘拜下风。其中一个故作姿态地说:"不算妙句,马马虎虎。"另一个则说:"接是接上了,只是有点勉强。"
他们继续往前走,不一会儿看到了路旁的一棵枯树,一个书生吟道:"路旁一枯树,"另一个吟道:"两股大桠杈。"
两人想再吟下去,却又想不出词儿,只好反反复复地吟着这两句,眼珠子直往上翻。欧阳修在旁边看不过去,又给他们续了两句:"春至苔为叶,冬来雪是花。"二人听后仍不服输,要继续与欧阳修比下去。两人又吟道:"二人同登舟,去访欧阳修。"欧阳修听后暗自发笑,立刻吟道:"修已知道你,你还不知修(羞)"
8、一老农运西瓜,不小心把车子弄翻了。一位年轻人把他扶起来。老农感激不尽,马上切了一个西瓜,对年轻人说“你吃大便(大辫),我吃小便(小辫)!”
9、有个过马路的太太的钥匙掉在了地上,一位好心的先生帮她拣了起来,并对她说:"你钥匙掉了".太太听见有人说她"你要(钥)死(匙)掉了"顿时大怒.打了这为先生一巴掌,转身走了...
10、耳朵在此
新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我 去买两根竹竿来。”
师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑 到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人, 心里该有数吧!” 店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送 了一副猪耳朵。
离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然 是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县 禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!” 知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!” 师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道: “耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”
11、见鸡而作
从前有一个地主,很爱吃鸡,佃户租种他家的田,光交租不行, 还得先送一只鸡给他。 有一个叫张三的佃户,年终去给地主交租,并佃第二年的田。 去时,他把一只鸡装在袋子里,交完租,便向地主说起第二年佃田 的事,地主见他两手空空,便两眼朝天地说:“此田不予张三种。” 张三明白这句话的意思,立刻从袋子里把鸡拿了出来。地主见 了鸡,马上改口说:“不予张三却予谁?” 张三说:“你的话变得好快呵!” 地主答道:“方才那句话是‘无稽(鸡)之谈’,此刻这句话是‘见 机(鸡)而作’。”
12、有“机”可乘
有一个商品推销员去广州出差,到北京后,由于想乘飞机前 往,因怕经理不同意报销,便给经理发了一封电报:“有机可乘,乘 否?”经理接到电报,以为是成交之“机”已到,便立即回电:“可乘就
乘。” 这个推销员出差回来报销旅差费时,经理以不够级别,乘坐飞 机不予报销的规定条款,不同意报销飞机票费。推销员拿出经理回 电,经理口瞪口呆。
13、有两个云南人到北京去玩,听说北京烤鸭很出名,就决定去吃.刚坐下其中一个就对服务员说:"去那两只烤鸭来甩甩!"等了一会,他们见那个服务员提了一只烤鸭在他们面前晃了晃,就走了.有一个等不及了,就把服务员叫来问为什么不给他们上烤鸭,那个服务员说:"你不是叫我提有只烤鸭来甩甩的么 ?"
注:("甩甩"在云南方言中指的是"吃")
14、美日在亚洲
李先生:你怎么说美、日都在亚洲?
全求通:我说每日都在亚洲怎么不对?我不是天天都在亚洲吗?
15、有些广西人讲普通话,咬字不准,常常带明显的地方口音!普通的是将:空读成公,口读成狗,风读疯,由此闹出以下笑话
有朋友远到,一般吃饭必上一盘田螺,主人夹起一颗一看说:公的!便弃之,又夹起一个又道:又是公的!嘴里不短嘀咕:又是公的!朋友非常惊讶,心想:厉害!广西人厉害!连田螺的公母都看的出来!
也是请朋友吃饭,广西人有点感冒,发现自己坐在空调风口下,便说:我感冒,不能坐在疯狗边.讲完就换坐了,朋友不乐意了,啥意思?我是疯狗??
16、教练说:“一班杀鸡,二班偷蛋,我来给你们做稀饭。”
(一班射击,二班投弹,我来给你们做示范。)
17、学校开学点名,有一个班主任别出心裁,对学生说:“我念学号,你们自己报一下名字,这样大家就认识了,好不好?”
“001号!”
“报告老师,我姓焦,我叫焦配。” 老师有点晕,问道:“这是谁给你取的?”
“我爹。” “你爹是干什么的?”
“开种猪厂的!”
“002号!”
一个女生站起来:“报告老师,我姓张,我叫张德开。”
“003号!”
“报告老师,我是张德开的孪生弟弟,我叫张不开。” “这是谁给你们起的名?”
“是我爸,他是卖钳子的。” 老师赶紧喝了口水。
“004号!”
“报告老师,我姓区(这个字念”欧”)我叫区夜(哦也),这是我妈给我取的名,她说生我的时候刚好打爆了一个电脑游戏。” 老师的心脏有点不舒服了。
“005号!”
“报告老师,**娘!” “你怎么骂人啊?!”
“没有啊!老师,我是说我姓甘,叫甘妮酿,我老爸是造酒的。” 老师吃了一片药。
006号!”
“老师,我姓苟,叫苟不理。”
“你老爸是开包子铺的吧?!”
“老师,您真聪明!” 老师已经有点站不稳了。
“007号!”
“我姓蒯(读快,发第三声。)叫蒯货。”
“你别告诉我你老爸是开货栈的。”
“老师,你可真老土了,我老爸是拉皮条的。” 老师的嘴角已经渗出了血。
“008号!”
“老师,你去死!” “什么?你说什么?!”
“我是说我姓倪,叫倪去寺。我老妈是个信佛的人,我的名字有意思吧?”
“有意思,有意思。” 老师快哭出来了。
“009号!”
“老师,下回说。” “为什么要下回说,你现在就说!”
“不是的啦!老师,我姓夏,叫夏汇烁,我老爸是个说评书的。” 老师已经感到天旋地转了。
”010号!”
“老师,我姓高,叫高完。”
“我姓梅,叫梅良心。”
“我姓吴,叫吴晴。”
“我姓毛,叫毛蓉蓉。”…………
老师仰天长哮:“天啊,我碰上了一群什么学生啊!”老师口喷鲜血,倒地气绝 . 翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听
5. 各地口音特点
因为各地的环境不一样,一方水土养一方人
古代由于长期的封建主义统治,国家不是十分统一的,因而随着疆域的日益扩大、人口的日益增加、国家经常有封建割据等等原因,各个地区之间的联系和交流受到了一定的限制。这样,处在不断发展变化状态中的语言,也就各自相对独立地演变着,不易获得变化的一致性。于是,日积月累,时间长了,就使得各个地区的语言逐渐产生了差异,逐渐减少了共同性的因素,形成了各地区各有特点的方言。我国北方方言系统的各地方言,包括华北、东北、西北、西南、华中和华东的一部分,大致就是这样造成的。
6. 各地口音普通话
我国农村常用的是方言,不是普通话。
我国是一个历史悠久的文明古国,各种因素的影响下,随着移民的产生、需要的发展、变异以及其他因素的影响下,形成了各种各样的方言。
方言主要有北方方言、吴方言、湘方言、粤方言、闽方言、贛方言、客家方言七大方言。
同一种方言在不同地方,也衍生了更多的方言,尤其是农村地区。
我国农村是个特殊群体,因为交通不便、信息传达滞后、与外界交流少,导致农村地区很大程度上依赖口口相传,老一辈的口音自然而然传给后辈,代代相传、村村相传,就形成了一个比较特别的语言群体。
虽然国家大力提倡普通话,学校、媒体都是普通话传播,但农村地方常用的语言自然是方言。
7. 各地口音大全
我国口音一般常见分为南方口音和北方口音。
汉语方言常以地域大致划分为八大方言:官话方言、晋语、湘语、赣语、吴语、闽语、粤语、客语。
北方官话习惯上称为“官话”。有东北官话、西北官话、晋话、西南官话等。以北京话为代表,包括长江以北,镇江以上九江以下的沿江地带,四川、云南、贵州和湖北、湖南两省的西北部,广西北部一带,使用人口占汉族总人数的70%以上。在这方言区内居住的何氏人,他们的语言自然属于北方方言。而从这个方言区移居港澳台何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当属北方方言。
吴方言被誉为“吴侬软语”,以上海话为代表(一说以苏州话为代表)。包括江苏省长江以南、镇江以东部份(镇江不在内)浙江省大部份。使用人口占汉族总人数的8.4%左右。在这方言区内居住的何氏人,他们的语言自然属于吴方言。而从这个方言区移居港澳台何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当属吴方言。
湘方言以长沙话为代表,分布在湖南省大部份地区,使用人口占汉族总人数的5%左右。在这个方言区内居住的何氏人,他们的语言属于湘方言。而从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为湘方言。又称湘语或湖南话,是汉语七大方言中通行地域较小的一种方言。湖南省有多种不同的方言,湘方言是其中最有影响的一种。
赣方言以南昌话为代表,主要分布在江西省(东部沿江地带和南部除外)和湖北省东南一带,使用人口占汉族总人数的2.4%左右。此方言区内何氏人的语言属于赣方言。从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当归类为赣方言。
客家方言以广东梅县话为代表,主要分布在广东省东部、南部和北部,广西东南部,福建省西部,江西省南部,及湖南、四川的少数地区,使用人口占汉族总人数的4%左右。此方言区内何氏人的语言属于客家方言。从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为客家方言。
闽北方言以福州话为代表,分布在福建省北部和台湾省的一部分,南洋华侨也有一部份人说闽北方言。使用人口占汉族总人数的1.2%左右。此方言区内何氏人的语言属于闽北方言。从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为闽北方言。
闽南方言以厦门话为代表,分布在福建省南部,广东省东部和海南省的一部分,以及台湾省的大部分地区。南洋华侨也有不少人说闽南方言,使用人口占汉族总人数的3%左右.此方言区内何氏人的语言属于闽南方言。从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为闽南方言。
粤方言以广州话为代表,分布在广东省大部分地区和广西东南部。港、澳同胞和南洋及其他一些国家的华侨,大多数都说粤方言,使用人口占汉族总人数的5%左右。
8. 各地口音转换
1、打开手机界面,在桌面上找到设置,点击进入。
2、进入设置界面后,往下拉,找到语音助手一栏,点击进入。
3、进入语音助手界面后,点击右上角的按钮,打开语音助手。
4、然后返回手机桌面,长按HOME键,即可唤醒手机语音助手。
5、在语音助手界面,还可以进行个性化设置。
6、根据自己的喜好,选择不同的方言种类。